
2008-06-06 / 22:25:09
русский язык
Ryska! Jag vill så gärna kunna det språket! Någon gång i mitt liv ska jag lära mig det. Om det så bara rör sig om en mening. Men det strular ju till sig redan vid uttydandet av det ryska alfabetet. Där finns nämligen helt andra tecken än i vårt. För att röra till det än mer finns dessutom tecken som liknar våra men som uttalas helt annorlunda. Några beskrivande exempel är den ryska bokstaven в som uttalas [v] och н som uttalas [n] eller varför inte д som låter som ett svensk [d] eller ъ som är helt stumt, eller åtminstone finns inget svenskt motsvarande ljud för den bokstaven. Inte lätt!
Så slår det mig. En mening kan jag faktiskt:
я тебя люблю
[ja tebja ljublju]
Rakt översatt betyder det "Jag dig älskar". Vackert!
/минилли [minilli]
Så slår det mig. En mening kan jag faktiskt:
я тебя люблю
[ja tebja ljublju]
Rakt översatt betyder det "Jag dig älskar". Vackert!
/минилли [minilli]
Kommentarer
Postat av: Jennifer
Du är ju så söt :P
Trackback